Mehmet Atlı Şino Nino Şarkı Sözleri Zazaca ve Türkçeye çevrilmiş olarak burada sizlerle. Mehmet Atlı’nın en sevilen eserlerinden olan, “Şino Nino” şarkısının sözleri yazımızın devamında hem ana dili olan Zazaca hem de Türkçe çevirisini bulabilirsiniz.
Nêzan yeno virê to namê mi,
Nêzan yeno virê to çimê mi?
Pers nêkena ez se ken, senîna
Halê mi perîşano
Serê ma ji vêrenê ma durê pe
vengê ma jê binê rê nêresa
Nêaysa rojê ma nêaysa
ma wurdê ji perîşanê
Se bikî, se bikî, se bikî
Se vajî ka se vajî?
Gula mi ez torê se vajî?
Ez ken nêken nêbeno
bextê mi newiyeno
Şino şino şino
Zorê mi şino
Zera mi şikyena
Hewesê mi remeno
Nîno nîno nîno
Hewnê mi nîno
Mirê vanê ‘Memo’
“Çav û bextê wî reşo”
Mi va: meşo meşo meşo
Kêye to meveso!
No can bê to nêbeno
Oncî zera mi tengo
Şerî-berî, şerî-berî
Destê mi vengo
Zera mi şikyena
Hewesê mi remeno
Van nêvan, van nevan
Xemê kamîyo?
Adımı hatırlar mısın bilmiyorum
Gözlerimi hatırlar mısın bilmiyorum
Ne yaparım diye sormuyorsun, nasılım diye.
Perişan haldeyim…
Uzağız birbirimize, geçiyor yıllar
Seslerimiz ulaşmayarak birbirine
Parlamıyor güneşimiz parlamıyor
Perişan haldeyiz..
Ne yapayım, ne yapayım?
Ne diyeyim söyle ne diyeyim?
Sen söyle gülüm, ne diyeyim sana
Ben ne yaptım ne ettim olmuyor,
Kaderim gülmüyor.
Gidiyor, gidiyor, gidiyor
Zoruma gidiyor…
Kırılır kalbim
Kaçar hevesim
Gelmez gelmez gelmez
Uykum (hiç) gelmez
Bana derler “memo”
“Gözleri ve bahtı kara”
Gitme dedim, gitme
Evi yanmayasıca
Yapamıyor sensiz bu can
Gene yürek daralıyor
Dön, dolaş
Elim (yine de) boş
Kırılır kalbim
Kaçar hevesim
Desem de demesem de
Kimin umurunda!